الواقعون
تأليف: كارلوس مانويل ألباريس

السعر الحالي هو: $ 0.00. السعر الأصلي هو: $ 0.00.

-50%

ترجمة: أحمد محسن
سلسلة: ترجمات الكرمة
عدد الصفحات: 176
المقاس: 198*129 مم
نوع الغلاف: عادي
الناشر: دار الكرمة
إصدار: 2023
رقم التسجيل الدولي: 9789778678314


يتم توصيل الطلب خلال ٥-٦ أيام عمل (لا تتضمن الإجازات الأسبوعية: الجمعة والسبت، والإجازات الرسمية) و تبدأ المدة من اليوم الثاني للطلب.

نبذة عن الكتاب

«عمل أدبي مميز ومؤلم… رواية الكاتب الكوبي كارلوس مانويل ألباريس المزعجة والمذهلة تكشف بدقة متناهية قصة عائلة في أزمة، عائلة تنفجر من الداخل» – الملحق الأدبي للتايمز

«هذه الرواية تحفة بارعة» – إل باييس

«من الصفحات الأولى، يدرك المرء أنه في حضرة الأدب الخالص. نحن نعلم، في بداية الكتاب، أن الأم لم تقع، لكنها ستقع، لأنه مُعلن، وعندما سيحدث، سنكون جميعًا قد وقعنا معها» – جاتوباردو

«رواية يجب الاستمتاع بها ببطء» – أون ليبرو أل ديا

هذه قصة عائلة: هناك ابن لا يؤمن بالثورة. هناك أب يتمسك بحلم باهت، ويقتبس من تشي جيفارا متى استطاع. هناك أم تسقط مريضة وترى الحياة تنفلت من يديها. هناك ابنة تفعل كل شيء من أجل تدبير أمورها، حتى لو كان هذا يعني الاستسلام للوهم والخداع.

رواية «الواقعون» تصوير بارع لمجتمع في حالة سقوط حر نتيجة عدم الوفاء بالوعود، وهي تقدم نظرة جديدة لم نعهدها لكوبا المعاصرة بكل تناقضاتها بقلم أحد أهم أدبائها الآن، كارلوس مانويل ألباريس، وبترجمة جميلة لأحمد محسن. 

عن المؤلف

يُعَد كارلوس مانويل ألباريس أبرز أديب كوبيٍّ شابٍّ في الوقت الحاضر. في عام 2016 اختير بوصفه واحدًا من «أفضل عشرين كاتبًا من أمريكا اللاتينية»، كما اختير في قائمة «بوغوتا 39» لأفضل 39 كاتبًا من أمريكا اللاتينية تحت سن الأربعين. صدرت روايته «الواقعون» عام 2018، وتُرجمت إلى عدة لغات، وهي أول عمل يُنشر له باللغة العربية.

وبالإضافة إلى الأدب فكارلوس مانويل ألباريس صحفي معروف وحاصل على عدة جوائز، ويساهم في الكتابة بانتظام في النيويورك تايمز وإل باييس والواشنطن بوست.

عن المترجم
أحمد محسن كاتب ومترجم مصري. درس اللغة الإسبانية وآدابها في جامعة القاهرة وجامعة سلمنكا الإسبانية. يعمل حاليًّا في الصحافة العربية المتخصصة في أدب أمريكا الجنوبية، حيث يقيم منذ عام

2019 ، كما يعمل في الترجمة الأدبية والفورية.

صدرت له عدة ترجمات إلى العربية، منها: كتاب «سبع طرق لقول تفاحة» لبنخامين برادو، ورواية «الكلبة» للكاتبة الكولومبية بيلار كينتانا، وكتاب «ما ليس له اسم» للكاتبة الكولومبية بييداد بونيت. وله ديوان «مفكرة المنفى» (بوغوتا، 2022 (باللغة الإسبانية. نال جوائز عديدة، منها جائزة النقد المسرحي (2007)، وجائزة الدولة التقديرية للترجمة والمسرح (2014) في سوريا، وجائزة الأخوين غريم للترجمة (1982)، وجائزة معهد غوته للترجمة (2010) في ألمانيا، وجائزة الشيخ حمد للترجمة (قطر، 2018).

 

قد يعجبك أيضًا…